هفته نامه خبری رایزنی فرهنگی – برلین شماره ۵۴۵ – ۶ مهر ۱۴۰۰

> تحولات فرهنگی اجتماعی آلمان

خواسته‌های مسلمانان آلمان از دولت جدید فدرال چیست؟

منبع:سایت اسلامیک

انتخابات بوندستاگ آلمان برگزار شده است و به زودی دولت جدید جایگزین دولت فدرال فعلی می‌شود. همان‌طور که حتما در اخبار خوانده‌اید، احزاب مختلف پیش از انتخابات آلمان، بیانیه‌هایی چند صد صفحه‌ای منتشر کردند و نظرات خود را درباره مسائل مختلف ابراز داشتند. با این وجود، در اکثر بیانیه‌ها به مسائل مربوط به مسلمانان به صورت حاشیه‌ای پرداخته شده بود. این در حالی است که در حال‌حاضر حدود ۵.۵ میلیون مسلمان در آلمان زندگی می‌کنند. آن‌ها بخشی از این کشور هستند و می‌خواهند نیازها و مشکلاتشان مانند دیگر گروه‌ها جدی گرفته شود. از این‌رو، بخشی از مسلمانان در آلمان از بی‌توجهی احزاب نسبت به مسلمانان ناراضی هستند. آن‌ها معتقدند در دولت جدید باید به خواسته‌های مسلمانان توجه بیشتری شود. در همین ارتباط، سایت اسلامیک با برخی از نمایندگان جوامع مذهبی اسلامی به گفت‌وگو پرداخته و  انتظارات آن‌ها را از نمایندگان بوندستاگ و دولت جدید جویا شده است.

دولت جدید برای رفع تبعیض تلاش کند

برهان کسیچی، رئیس شورای اسلامی آلمان از جمله کسانی بود که در دوران تبلیغات انتخاباتی به بیانیه‌های احزاب آلمانی، انتقاد داشت.  به گفته او، مسائل مربوط به اسلام و مسلمانان به چند پاراگراف در بیانیه‌های انتخابانی محدود شده بود. کسیچی گفت:« این نشان می‌دهد که چالش‌ها و مشکلات مسلمانان برای سیاستمداران آلمانی چندان اهمیت ندارد.»

او همچنین با اشاره به اهمیت مبارزه با اسلام‌هراسی در جامعه آلمان افزود:« متاسفانه درک درستی از اسلام‌هراسی در میان اعضای دولت فعلی وجود ندارد. آن‌ها تنها به بحث اسلام‌گرایی می‌پردازند. حتی در برنامه‌های انتخاباتی نیز احزابی مانند اتحادیه دموکرات مسیحی و حزب دموکرات آزاد آلمان به نحوه مبارزه با مسلمانان افراطی پرداخته بودند. این در حالی است که مسلمانان در ایالت‌های مختلف از رفتارهای نژادپرستانه گله دارند. امیدوارم که دولت جدید برای کاهش تبعیض در جامعه آلمان تلاش بیشتری از خود نشان دهد.»

علاوه بر این‌ها، آموزش امامان نیز که در دولت فعلی مطرح شده، به مذاق نمایندگان سازمان‌های اسلامی آلمان خوش نیامده است. کسیچی در این باره گفت:«در دولت فعلی مسئله آموزش امامان در آلمان مطرح شد و در برنامه‌های انتخاباتی برخی از احزاب نیز بر این مسئله تاکید شده بود. این در حالی است که هیچ‌کدام از آن‌ها نمی‌خواهند جوامع اسلامی را در برنامه آموزشی خود قرار دهند. من فکر می‌کنم این یک مسیر بسیار خطرناک است و باعث خشم مسلمانان خواهد شد. امیدوارم مسئولان دولت جدید متوجه اشکالات این طرح باشد و آن‌ها را برطرف کنند.»

مسلمانان باید به رسمیت شناخته شوند

عبدالرحمان آتاسوی، دبیر کل اتحادیه ترکی-اسلامی دیتیب نیز امیدوار است که دولت جدید از تحولات مثبت سال‌های اخیر استفاده کند و از اشتباهات گذشته درس بگیرد. او در این باره تاکید کرد:«ما انتظار داریم مسلمانان و مشکلاتی که مسلمانان با آن روبرو هستند، به رسمیت شناخته شود. در این راستا ما حاضریم که با دولت جدید همکاری نزدیکی داشته باشیم.»

آتاسوی نیز از بی‌توجهی احزاب سیاسی آلمان نسبت به مسلمانان ناراحت است:« مسلمانان ۶.۷ درصد کل جمعیت آلمان را تشکیل می‌دهند، اما اسلام در برنامه‌های انتخاباتی، تنها به عنوان خطرات امنیتی-سیاسی مورد توجه قرار گرفته بود. این امر واقعا مایه تاسف است.»

او درباره آموزش امامان نیز گفت:« تربیت امامان جماعت بدون مشارکت جوامع دینی اسلامی به صلاح نیست. زمان آن فرا رسیده است که احزاب و سیاستمداران آلمان به اشتباه خود پی ببرند و از سازمان‌های اسلامی کمک بگیرند.»

ضرورت مشارکت سازمان‌های اسلامی در آموزش امامان

براساس آمارهای اداره آمار فدرال، بیش از هزار جنایت با انگیزه اسلام‌هراسی در سال ۲۰۲۰ ثبت شده است. با این حال، همان‌طور که گفته شد، احزاب آلمان در بیانیه‌های انتخاباتی خود، کمتر به مبارزه با اسلام‌هراسی پرداخته بودند. ارول پورلو، سخنگوی انجمن مراکز فرهنگی اسلامی در این باره گفت:« ۶۰ سال از مهاجرت کارگران مسلمانان به آلمان می‌گذرد و توجه به مسلمانان نباید تنها به مبارزه با افراط‌گرایی مذهبی تقلیل یابد. بلکه مسئولان دولت جدید باید بدانند که امنیت مسلمانان و نهادهای مذهبی آن‌ها باید تضمین شود.»

خواسته پورلو از دولت جدید فدرال این است که برخورد برابری با جوامع مذهبی مختلف داشته باشد. او همچنین آموزش امامان جماعت را حق سازمان‌های اسلامی می‌داند. سخنگوی انجمن مراکز فرهنگی اسلامی در این باره گفت:« براساس قانون اساسی فدرال، آموزش پرسنل مذهبی، حق جوامع مذهبی است. بنابراین آموزش امامان جماعت نیز باید زیرنظر این سازمان‌ها انجام شود.»

نیازهای مسلمانان مورد توجه قرار گیرد

عبدالصمد الیزیدی، دبیرکل شورای مرکزی مسلمانان آلمان نیز معتقد است که به نیازهای مسلمانان در آلمان توجه نمی‌شود، اما او امیدوار است که سیاستمداران دولت جدید دقت بیشتری به این امر داشته باشند. از نظر الیزیدی، نژادپرستی علیه مسلمانان، امنیت جامعه آلمان را تهدید می‌کند. او در این باره گفت:«سیاستمداران آلمانی مشکلات مسلمانان را کوچک می‌شمارند و در مقابل تنها اسلام‌گرایان را مد نظر قرار می‌دهند. این در حالی است که مسلمانان جزیی از جامعه آلمان هستند و باید بتوانند در آرامش زندگی کنند. من امیدوارم که دولت جدید توجه بیشتری به نیازهای مسلمانان داشته باشد. »

او همچنین درباره آموزش امامان نیز تاکید کرد که باید این امر زیر نظر مسئولان جوامع اسلامی صورت گیرد.

لینک گزارش:

آکادمی کاتولیک در مونیخ میزبان نشستی درباره گوته و اسلام شد

منبع: سایت اسلامیشه تسایتونگ

آکادمی کاتولیک در مونیخ به تازگی، میزبان نشستی درباره ارتباط گوته، شاعر آلمانی با اسلام بود. در این نشست که با حضور کارل یوسف کوشل، استاد حوزه تحقیقات بین‌مذهبی در دانشگاه توبینگن و احمد میلاد کریمی، استاد فلسفۀ اسلامی در دانشگاه مونستر آلمان برگزار شد، آثار گوته در ارتباط با اسلام، مسلمانان و قرآن کریم مورد بررسی قرار گرفت.

بی‌شک، در میان شاعران و نویسندگان آلمانی، هیچ‌کس به اندازه یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعر شهیر آلمانی به مطالعه متون اسلامی و ادبیات مشرق‌زمین علاقه نداشته است. در بسیاری از آثار و نظرات او به وضوح می‌توان رد پای اسلام، قرآن و اندیشه‌های عرفانی حافظ را مشاهده کرد. این در حالی است که سال‌ها، اندیشمندان و کارشناسان حوزه ادبیات به این وجه از شخصیت حرفه‌ای گوته بی‌توجه بودند. از این‌رو، آکادمی کاتولیک در مونیخ، چندی پیش، نشستی درباره ارتباط گوته با اسلام و مسلمانان برگزار کرد. در این نشست، کارل یوسف کوشل، استاد حوزه تحقیقات بین‌مذهبی در دانشگاه توبینگن حضور داشت که به تازگی اثری با عنوان “ گوته و قرآن” را منتشر کرده است. همچنین احمد میلاد کریمی، استاد فلسفه اسلامی در دانشگاه مونستر نیز در این نشست حضور داشت.

آن‌ها در نشست مذکور بر این امر تاکید کردند که گوته درک خوبی از قرآن داشته و مسائل مربوط به مسلمانان را دنبال می‌کرده است. او معتقد بوده که کتاب آسمانی  مسلمانان می‌تواند حتی مخالفان اسلام را نیز جذب کند. به گفته این دو متخصص علوم دینی، آشنایی گوته با حافظ، شاعر ایرانی نیز زندگی او را دگرگون کرده است. هرچند گوته و حافظ دردوره‌های متفاوت زندگی می‌کردند، ولی گوته با خواندن ترجمه آثار او توانسته است، بهتر از هر کس دیگری، کلام شاعر ایرانی را درک کند. مهمترین نمود تاثیر حافظ بر گوته را می‌توان در کتاب گوته به نام دیوان شرقی-غربی دید. کوشل در این باره گفت:«گوته تلاش می‌کرد تا با فرهنگ‌های کشورهای دیگر آشنا شود. او سپس با حافظ، شاعر مسلمان ایرانی آشنا شد و آثار این شاعر ایرانی، زندگی گوته را تحت تاثیر خود قرار داد. شاعر بزرگ ما در سال ۱۸۱۹، با الهام از آثار حافظ  “دیوان غربی-شرقی” خود را نوشت. این کتاب از جذاب‌ترین آثار گوته به شمار می‌رود و مقامی والا در تاریخ ادبیات دارد.»

او افزود:« دیوان غربی-شرقی گوته، اثر مهمی در حوزه گفت‌وگوی ادیان نیز به شمار می‌رود.»

به گفته کریمی و کوشل، گوته بارها به زیبایی‌های قرآن اشاره کرده است. کریمی در این باره گفت:«در ۹۰ درصد از قرآن کریم به زیبایی‌های خلقت اشاره شده است و تنها هشت درصد از مفاهیم این کتاب مقدس درباره جهنم و جزای بدکاران است. قرآن راه زندگی و دوست داشتن جهان را به ما نشان می‌دهد. گوته نیز بارها به این ویژگی‌های قرآن در آثار خود اشاره کرده است.»

لینک گزارش:

نگاهی به روابط گسترده فرهنگی و آموزشی آلمان با همسایه جنوبی

منابع: موسسه تبادلات آکادمیک آلمان، دبیرخانه آموزش، تحقیقات و نوآوری ، بخش بین‌المللی رادیو و تلویزیون سوئیس ، سایت اکتشاف سوئیس، سایت اکتشاف سوئیس، انجمن شرکت‌های سوئیسی در آلمان

کمتر کسی است که نداند؛ سوئیس بخشی از منطقه آلمانی زبان است و از این رو، روابط فرهنگی بسیار نزدیکی با آلمان دارد. اگرچه در دو سال گذشته، بحران کرونا، اجرای پروژه‌های فرهنگی در سراسر جهان را با مشکل روبرو کرده است، اما این دو کشور هر ساله رویدادهای فرهنگی زیادی با مشارکت یکدیگر برگزار می‌کنند. همچنین آلمان و سوئیس در زمینه تبادلات آکادمیک نیز با یکدیگر همکاری نزدیکی دارند. براساس آمارهای منتشر شده در سایت وزارت خارجه آلمان، در سال ۲۰۱۹، بیش از ۹۴۰ پروفسور و ۱۸۰۰ مدرس آلمانی در دانشگاه‌های سوئیس مشغول کار بودند. همچنین در حدود ۱۱ هزار دانشجو آلمانی در دانشگاه‌های سوئیس تحصیل می‌کردند. این در حالی است که در همان‌زمان، بیش از ۳۱۰ استاد و هزار محقق از سوئیس نیز در آلمان مشغول به کار بودند. همچنین بیش از ۳۷۰۰ دانشجوی سوئیسی در دانشگاه‌های آلمان درس می‌خواندند. علاوه بر این‌ها، در همه این سال‌ها، رسانه‌های آلمانی نیز در میان مردم سوئیس طرفداران زیادی پیدا کرده‌اند. همچنین رسانه‌های سوئیس، گزارش‌های مفصیلی درباره شرایط سیاسی، اجتماعی و فرهنگی آلمان منتشر می‌کنند.

تبادلات آموزشی در سطح دولتی

دبیرخانه آموزش، تحقیقات و نوآوری سوئیس یکی از مهم‌ترین نهادهای آموزشی و پژوهشی این کشور به شمار می‌رود. این نهاد دولتی با سازمان‌های دولتی در سایر کشورهای اروپایی از جمله آلمان همکاری نزدیکی دارد. این سازمان به طور مستمر، ساختارهای آموزشی و پژوهشی سوئیس را بررسی و با توجه به منابع دولت، برای آینده کشور برنامه‌ریزی می‌کند. این نهاد دولتی همچنین، کیفیت آموزش حرفه‌ای را مطابق با نیازهای بازار کار بالا می‌برد. علاوه بر این‌ها، دبیرخانه آموزش، تحقیقات و نوآوری سوئیس از آموزش و تحقیقات کارآمد در دانشگاه‌ها حمایت می‌کند و برنامه‌ریزی دقیقی برای هماهنگی نهادهای مسئول تأمین مالی در حوزه تحقیقات انجام می‌دهد. این نهاد ارتباط بسیار نزدیکی با نهادهای آموزشی دولتی در سایر کشورهای اروپایی دارد و تلاش می‌کند تا پروژه‌های مشترکی با این سازمان‌ها انجام دهد. وزارت آموزش و پژوهش آلمان از جمله سازمان‌های اروپایی است که ارتباط بسیار نزدیکی با دبیرخانه آموزش، تحقیقات و نوآوری سوئیس دارد. اگر مایلید اطلاعات بیشتری درباره فعالیت‌های این دبیرخانه و ارتباط آن با وزارت آموزش و پژوهش آلمان به دست آورید، به سایت زیر مراجعه کنید:

https://www.sbfi.admin.ch/sbfi/de/home/das-sbfi/aufgaben-des-sbfi.html

انتقال دانشجو و محقق

سیستم آموزشی سوئیس از بهترین‌ها در سطح جهان است. تحصیل در دانشگاه‌های این کشور مانند سایر نقاط جهان از مقطع کارشناسی آغاز می‌شود. تحصیل در این مقطع به زبان آلمانی، ایتالیایی و فرانسه است و رشته‌های متنوعی را شامل می‌شود. با این وجود، رشته‌های مهندسی و داروسازی در کشور سوئیس، جزء محبوب‌ترین به شمار می‌آیند. مقطع کارشناسی ارشد نیز در حدود یک سال و نیم تا دو سال به طول می‌انجامد. تحصیل در این مقطع در سوئیس به زبان انگلیسی متداول است. برخی از رشته‌های محبوب در مقطع کارشناسی ارشد در سوئیس شامل امور بین‌الملل، اقتصاد، علوم مهندسی، کامپیوتر، بازرگانی، ارتباطات و کسب و کار است. در مقطع دکترا نیز تحصیل عموماً به صورت بورسیه و با شهریه‌ای بسیار پایین ارائه می‌شود. گرفتن پذیرش در این دوره نیازمند داشتن سوپروایزر و رزومه علمی و تحقیقاتی قوی است. علاوه بر این‌ها، سوئیس دارای مراکز تحقیقاتی بسیار معتبری است. از این‌رو، دانشجویان و محققان زیادی از اقصی‌نقاط جهان تلاش می‌کنند تا برای تحصیل و پژوهش به این کشور مهاجرت کنند. دانشجویان و محققان آلمانی نیز از این امر مستثنی نیستند. از این‌رو، موسسه تبادلات آکادمیک آلمان به دانشجویان و پژوهشگرانی که قصد ادامه کار و تحصیل در سوئیس را دارند، مشاوره می‌دهد. در عین‌حال این مرکز برای دانشجویان و محققان سوئیسی که می‌خواهند برای تحصیل و یا پژوهش به آلمان مهاجرت کنند نیز پیشنهادات ویژه‌ای دارد. اگر مایلید که اطلاعات بیشتری درباره فعالیت‌های این موسسه به دست آورید، به سایت زیر مراجعه کنید:

https://www.daad.de/de/laenderinformationen/europa/schweiz/ueberblick-bildung-und-wissenschaft/

تاسیس شبکه رادیویی و تلویزیونی به زبان آلمانی

برکسی پوشیده نیست که تاسیس بخش بین‌المللی رادیو و تلویزیون سوئیس به زبان آلمانی، تا چه اندازه توانسته به نزدیک‌تر شدن شهروندان کشورهای آلمان و سوئیس کمک کند. این بخش که در سال ۱۹۹۹ تأسیس شده،‌ در واقع جایگزین رادیو بین‌المللی سوئیس شده است که در سال ۱۹۳۵ به عنوان سرویس موج کوتاه آغاز به کار می‌کرد. این رادیو در جنگ جهانی دوم، تنها راه ارتباط ۲۰۰ هزار مهاجر سوئیسی در اروپا به سرزمین مادری خود بود. دست‌اندرکاران این رادیو موج کوتاه در طول جنگ و بیشتر دوران قرن بیستم، بر بی‌طرفی سوئیس و مواضع دموکراتیک این کشور تأکید می‌کردند. پس از راه‌اندازی بخش بین‌المللی رادیو و تلویزیون سوئیس نیز مسئولان آن تلاش کردند تا راه رادیو موج کوتاه سوئیس را ادامه دهند. این بخش در حال‌حاضر، گزارش‌های مستقلی درباره مسائل سیاسی، اقتصادی، علمی، فرهنگی و اجتماعی سوئیس به ده زبان دنیا از جمله آلمانی منتشر می‌کند. از این‌رو، این رادیو در آلمان نیز طرفداران زیادی دارد و برنامه‌های فرهنگی زیادی نیز به زبان آلمانی برگزار می‌کند. از طریق سایت زیر می‌توانید بیشتر با فعالیت‌های این بخش آشنا شوید:

https://www.swissinfo.ch/eng/about-us/45607290

اکتشاف سوئیس

سایت اکتشاف سوئیس که به ۹ زبان از جمله آلمانی فعالیت می‌کند، به شهروندان سایر کشورها از جمله آلمان کمک می‌کند تا با مناطق دیدنی و فرهنگ سوئیس بهتر آشنا شوند. هدف از تاسیس این سایت، آشنایی شهروندان کشورهای دیگر جهان از جمله آلمان با شهرهای مختلف سوئیس، آثار باستانی و گردشگری این کشور و طبیعت زیبای آن است. در این وب‌سایت، اطلاعات مفیدی درباره فعالیت‌های هنری و فرهنگی، گردش در طبیعت، گشت‌وگذارهای خانوادگی و ورزش‌های هیجان‌انگیز در سوئیس وجود دارد. برای آشنایی با فعالیت‌های سایت اکتشاف سوئیس، می‌توانید به سایت زیر مراجعه کنید:

https://www.eda.admin.ch/aboutswitzerland/en/home.html

مرکز گردشگری سوئیس

هرساله، صدها هزار آلمانی، تعطیلات خود را در سوئیس می‌گذرانند و بدین‌ترتیب، بزرگ‌ترین گروه گردشگران سوئیس را تشکیل می‌دهند. علاوه بر آلمانی‌ها، گردشگران خارجی دیگری نیز به جاذبه‌های توریستی سوئیس علاقه دارند. از این‌رو، مقامات دولت سوئیس برای توسعه گردشگری خود، مرکزی را تاسیس کرده‌اند که اطلاعات کاملی را درباره بناهای دیدنی، مناظر زیبا و رویدادهای مختلف این کشور به زبان‌های مختلف دنیا از جمله آلمانی به صورت آنلاین منتشر می‌کند. از طریق سایت زیر می‌توانید با این مرکز بیشتر آشنا شوید:

https://www.myswitzerland.com/de-de/

انجمن شرکت‌های سوئیسی در آلمان

انجمن شرکت‌های سوئیسی در آلمان نیز سهم مهمی در نزدیک‌تر شدن دو کشور به یکدیگر ایفا می‌کنند. این انجمن که به عنوان یک شبکه تجاری قوی شناخته می‌شود، از مجموعه‌ای از افراد متخصص و اعضای احزاب سیاسی تشکیل شده‌ است. این انجمن سوئیسی در همه بخش‌ها در آلمان سرمایه‌گذاری و روابط دو کشور را توسعه می‌دهد. همچنین این انجمن، در حوزه مشاوره حقوقی فرامرزی، اشتغال‌زایی، تامین امنیت اجتماعی، اجرای قوانین تجاری و گمرکی در آلمان فعالیت می‌کند. اگر مایلید با این انجمن آشنا شوید، به سایت زیر مراجعه کنید:

https://www.vsud.ch/verband/die-vsud

برگزاری نمایشگاهی درباره جنایات راست‌گرایان افراطی در موزه شهر ینا

منبع:زوددویچه

شهر ینا میزبان نمایشگاهی درباره راست‌گرایان افراطی و جنایات این گروه شده است. هدف از برگزاری این نمایشگاه، تاکید بر مبارزه با افراط‌گرایی و اسلام‌هراسی در ینا عنوان شده است.

اگر اخبار آلمان را دنبال می‌کنید، حتما می‌دانید که یک گروه افراطی نئونازی در فاصله سال‌های ۲۰۰۰ تا ۲۰۰۶ در شهر ینا آلمان، ۸ شهروند ترک‌تبار را به قتل رساندند. ماموران پلیس، مدارک جرم این گروه را در آتش‌سوزی یک خانه در شهر تسویکاو پیدا کردند و جنایت‌کاران در دادگاه محکوم شدند. اما این پایان کار گروه‌های افراطی در ینا نبود. آن‌ها در دوران کرونا نیز وقت را مغتنم شمردند و اندیشه‌های مسموم خود را به روش‌های مختلف در سطح شهر توسعه دادند. از این‌رو، مسئولان شهر ینا تصمیم گرفتند تا با برگزاری نمایشگاهی درباره جنایات گروه‌های راست افراطی، به شهروندان ینا یادآوری کنند که مبارزه با افراط‌گرایی تا چه اندازه اهمیت دارد.

این نمایشگاه که در موزه شهر برپا شده، به فرایندهای رادیکالیزاسیون و اهمیت خروج افراط‌گرایان از صحنه سیاسی، اجتماعی و فرهنگی کشور اختصاص یافته است. در بخشی از نمایشگاه نیز فیلم‌هایی از تجربه قربانیان خشونت گروه‌های راست‌گرا پخش می‌شود. سباستین ینده، رئیس انجمن مبارزه با افراط‌گرایی در ینا درباره این نمایشگاه گفت:« متاسفانه از زمانی که بحران کرونا آغاز شد، افراط‌گرایان تلاش کردند تا افکار عمومی را نسبت به مسلمانان و مهاجران خراب کنند. متاسفانه این امر در اینترنت نیز رواج پیدا کرده است و از این‌رو، ما فکر کردیم که نمایشگاهی درباره مبارزه با افراط‌گرایی برگزار کنیم. بازدید از این نمایشگاه رایگان است و فرصت خوبی برای آشنایی شهروندان با رویکرد گروه‌های راست افراطی به شمار می‌رود.»

لینک گزارش:

https://www.sueddeutsche.de/kultur/ausstellungen-jena-radikalisierungen-in-corona-zeit-aussteigerverein-besorgt-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-210925-99-354062

معرفی نامزدهای نهایی جایزه کتاب آلمان در سال ۲۰۲۱

منبع:هسن‌شو

نامزدهای نهایی جایزه کتاب آلمان در سال ۲۰۲۱ مشخص شدند. این جایزه یکی از مهم‌ترین جوایز ادبی آلمان به‌شمار می‌رود و برندگان آن، هر ساله در ماه اکتیر در نمایشگاه کتاب فرانکفورت مورد تقدیر قرار می‌گیرند.

جایزه کتاب آلمان از سال ۲۰۰۵، هر ساله به بهترین رمان آلمانی‌زبان توسط اتحادیه ناشران و کتابفروشان آلمانی اعطا می‌شود. هر سال، ناشران می‌توانند تا دو کتاب از فهرست انتشار فعلی یا برنامه‌ریزی‌شده خود را برای حضور در این رقابت پیشنهاد دهند. امسال نیز کتاب‌های زیادی برای شرکت در جایزه کتاب آلمان معرفی شده بودند که در نهایت ۶ نامزد نهایی این جایزه انتخاب شدند. براساس گزارشی که در هسن‌شو منتشر شده است؛  یعقوب دوم نوشته نوبرت استرین از انتشارات کارل هانسر، واتی نوشته مونیکا هلفر از انتشارات کارل هانسر، یوروتراش نوشته کریستین کراچ از انتشارات کیپنهر اند ویتچ، دانش‌آموز شن و ماسه کلینکن نوشته توماس کانست از انتشارات سارکامپ، هویت نوشته میتو سانیال از انتشارات کارل هانسر و زن آبی نوشته آنجه راویک استروبلاز از انتشارات اس. فیچر نامزدهای نهایی جایزه کتاب آلمان در سال ۲۰۲۱ هستند.

کنوت کوردسن، سخنگوی هیئت داوران جایزه کتاب آلمان درباره نامزدهای نهایی این جایزه گفت:« شش نامزد نهایی به خوبی می‌توانند، اعیار ادبیات معاصر کشورهای آلمانی‌زبان را نشان دهند. همچنین این کتاب‌ها  نشان‌دهنده شوق و اشتیاق نویسندگان آلمانی زبان برای خلق ادبیات داستانی هستند.»

اتحادیه ناشران و کتابفروشان آلمان از سال ۲۰۰۵ تا کنون هر سال جایزه کتاب آلمان را به بهترین رمان آلمانی‌زبان سال اعطا می‌کند. این جایزه نقدی و در مجموع بالغ بر ۳۷ هزار و ۵۰۰ یورو است و از مهم‌ترین جوایز ادبی اروپا به شمار می‌آید. به برنده اصلی جایزه ۲۵ هزار یورو و به هر یک از پنج نویسنده دیگر دو هزار و ۵۰۰ یورو اهدا می‌شود. هدف از راه‌اندازی این جایزه، حمایت از نویسندگان آلمانی‌زبان و ارتقای فرهنگ کتاب‌خوانی در این کشورها عنوان شده است.

لینک کتاب:

https://www.hessenschau.de/kultur/buchmesse/deutscher-buchpreis-2021-diese-sechs-buecher-stehen-auf-der-shortlist,buchpreis-shortlist-118.html

بازدید از گالری دایکتوهالن در قلب شهر هامبورگ

منبع: سایت گالری دایکتوهالن

گالری دایکتوهالن در قلب شهر هامبورگ، یکی از بزرگترین مراکز هنری اروپا به شمار می‌رود. در این مرکز، مجموعه‌ای از آثار هنر معاصر و عکس‌های قدیمی و ارزشمند در معرض دید عموم قرار گرفته است. همچنین بخشی از این مرکز نیز به سالن هنرهای نمایشی بین المللی اختصاص یافته است.

گالری دایکتوهالن یکی از بزرگ‌ترین مراکز هنر معاصر و عکاسی در اروپا به شمار می‌رود و در قلب شهر هامبورگ قرار گرفته است. این مرکز شامل دو ساختمان بزرگ و تاریخی متعلق به سال‌های ۱۹۱۱ و ۱۹۱۳ است که با معماری منحصر به فرد خود، توجه هر بیننده‌ای را جلب می‌کنند. این ساختمان‌ها با عنوان‌های تالار شمالی به مساحت ۳۸۰۰ متر مربع و  تالار جنوبی به مساحت ۱۸۰۰ متر مربع شناخته می‌شوند. در نمای این دو ساختمان، مصالحی مانند شیشه و فولاد به کار رفته است و از این‌رو، معماری خاص و تماشایی دارند. جالب است بدانید که در ساختمان شمالی، آثاری از هنرمندان معاصر مانند اندی وارهول، مارک شاگال یا گئورگ بازلیتس به طور منظم به نمایش درمی‌آید.

تالار جنوبی نیز به نمایش مجموعه‌ای از عکس‌های قدیمی و ارزشمند اختصاص یافته است. در واقع در سال ۲۰۰۳، سالن جنوبی به عکس و عکاسی اختصاص یافت و خانه عکاسی نام گرفت.

 همچنین در محوطه دایکتوهالن علاوه بر سالن‌ها، چندین کتابفروشی، کافه و رستوران نیز وجود دارد. اگر دوست دارید با این گالری زیبا و مهم بیشتر آشنا شوید، به سایت زیر مراجعه کنید:

https://www.deichtorhallen.de/

تازه های نشر در آلمان

طولانی‌ترین جنگ

منبع: آمازون

عملیات آزادی بلند مدت، نامی است که ایالات متحده آمریکا برای جنگ افغانستان انتخاب کرده است. این عملیات که در هفتم اکتبر سال ۲۰۰۱ توسط ایالات متحده و متحدانش آغاز شد، هزاران کشته و زخمی برجای گذاشت و تغییرات زیادی در ساختار اجتماعی و فرهنگی افغانستان ایجاد کرد.

عملیات آزادی بلند مدت تا به امروز به عنوان طولانی‌ترین جنگ ایالات متحده و متحدانش شناخته می‌شود. آمریکا و کشورهای متحد آن از جمله آلمان در کشته‌شدن بسیاری از مردم افغانستان نقش دارند. علاوه بر این، زخم‌هایی که این جنگ بر روح و جسم بسیاری از افغان‌ها وارد کرده، هنوز التیام نیافته است. همان‌طور که گفته شد در آن عملیات، هزاران نفر کشته و زخمی شدند و عده‌ای نیز به امید زندگی بهتر به سوی کشورهای اروپایی رفتند. از این‌رو، عملیات آزادی بلند مدت، موجب تغییراتی در سیستم اجتماعی و فرهنگی افغانستان شد. عمران فردوس در کتاب “طولانی‌ترین جنگ”، برای اولین‌بار این جنگ را از نگاه مهاجران افغان و کسانی که در این کشور باقی ماندند، توصیف می‌کند. او با بسیاری از مردم افغانستان در داخل و خارج مرزهای این کشور به گفت‌وگو پرداخته است. از این‌رو، این اثر در بیستمین سالگرد عملیات آزادی بلندمدت می‌تواند چشم‌انداز کاملاً جدیدی از همسایه شرقی ایران و شرایط اجتماعی، فرهنگی و سیاسی آن برای علاقمندان ایجاد کند. به خصوص در حال‌حاضر که آمریکا و کشورهای غربی با خروج از افغانستان شرایط جدیدی برای این کشور به وجود آورده‌اند، مطالعه کتاب “طولانی‌ترین جنگ”، اهمیت زیادی دارد.

Publisher ‏ : ‎ Westend; 1st edition (23 Aug. 2021)
Language ‏ : ‎ German
Perfect Paperback ‏ : ‎ ۱۷۶ pages
ISBN-13 ‏ : ‎ ۹۷۸-۳۸۶۴۸۹۳۲۸۵

لینک کتاب:

هفته‌نامه فارسی زبان رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آلمان صرفا به منظور آشنایی با رویدادها و تحولات فرهنگی آلمان، خلاصه گزارش‌ها و اخبار رویدادهای فرهنگی این کشور را بدون دخل و تصرف و ارائه نظریه، با ذکر دقیق منبع و عینا همانگونه که منتشر شده است، منعکس می‌نماید. بر این اساس تاکید می‌کند که انعکاس این اخبار به هیچ‌وجه به منزله تأیید آن نمی‌باشد.در عین‌حال، هرگونه بهره‌برداری و نقل اخبار، گزارش‌ها و تحلیل‌های این نشریه صرفا با ذکر منبع مجاز است

Dieses Bild hat ein leeres Alt-Attribut. Der Dateiname ist icro.png

هفته نامه خبری رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آلمان
با همکاری هیات تحریریه رایزنی فرهنگی
انتشار از طریق وب سایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آلمان
www.irankultur.com | info@irankultur.com

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *