هفته نامه خبری رایزنی فرهنگی – برلین شماره ۵۵۴ – ۹ آذر ۱۴۰۰
> تحولات فرهنگی اجتماعی آلمان
آیا بحران شدید کرونا در آلمان، محدودیتهای جدیدی ایجاد خواهد کرد؟ منبع: سایت دولت فدرال، تاگسشو شمار بیماران مبتلا به کرونا در آلمان در هفتههای اخیر به طرز قابل توجهی افزایش یافته و به رکوردهای جدیدی رسیده است. براساس آماری که توسط موسسه روبرت کخ منتشر شده است؛ شاخص هفتگی ابتلا به کرونا در آلمان به ۴۴۶،۷ رسیده است. ابعاد این بیماری تا جایی گسترش یافته که بیمارستانها توان کمکرسانی به همه بیماران را ندارند. از سوی دیگر، آکادمی ملی علوم آلمان از دولت جدید خواسته است تا محدودیتها را تشدید کند. موسسه رابرت کخ آلمان به تازگی اعلام کرده که شاخص هفتگی ابتلا به کرونا
در آلمان به ۴۴۶،۷ رسیده است. این
در حالی است که این شاخص یک ماه پیش ۱۱۳ بود.
براساس گزارش نشریه تاگسشو، آمار مبتلایان به ویژه در شرق و جنوب آلمان افزایش
بیشتری داشته است. درنتیجه بخش مراقبتهای ویژه در بیمارستانهای برخی از ایالتها
پر شده و بیماران باید به کلینیک سایر ایالتها منتقل شوند. در همین ارتباط، فرانک والتر اشتاینمایر، رئیس جمهور آلمان در ستون نویسنده
مهمان نشریه “بیلد آم زونتاگ” از شهروندان خواست که در مدیریت کرونا به
مسئولان کمک کنند. در بخشی از یادداشت او آمده است: «بیایید به قوانین پایبند
باشیم و تماسها را کاهش دهیم. راه جلوگیری از ابتلای مرگبار در دست ماست اما همه
از آن استفاده نمیکنند.» او همچنین از شهروندان خواست که واکسن بزنند و دوزهای تکمیلی و تقویتی
را نیز فراموش نکنند. علاوه بر این، آکادمی ملی علوم آلمان در بیانیهای از دولت خواسته است
تا محدودیتها را تشدید کند. ۱۲
امضاءکننده این بیانیه، از جمله مدیرعامل و رئیس موسسه ویروسشناسی مرکز درمانی
شاریته برلین، همه از شخصیتهای برجسته علمی آلمان به شمار میروند. امضاءکنندگان
این بیانیه از قانون جدید حفاظت در برابر بیماریهای عفونی انتقاد کردهاند و
خواستار اجباری شدن واکسیناسیون و محدود شدن ارتباطها شدهاند. اعضای آکادمی در بیانیه خود تاکید کردهاند که آلمان
از روزها پیش با یک بحران جدید و شدید در
ارتباط با بیماری کووید۱۹ مواجهه است و هنوز
بخشی از جامعه و سیاستمداران، ابعاد واقعی و مخاطرهآمیز اوضاع را درک نکردهاند. به گفته آنها، داروخانهها، دندانپزشکان و دیگر بخشهای حوزه درمان نیز
باید امکان واکسینه کردن شهروندان را داشته باشند و مراکز واکسیناسیون میبایست در
سطح گسترده و ساعتهای طولانی در این کار مشارکت کنند. در همینارتباط، اولاف شولتس، صدراعظم احتمالی آلمان در جریان رونمایی
از قرارداد تشکیل دولت ائتلافی آینده از شکلگیری یک ستاد بحران ایالتی –
فدرال در حوزه کرونا خبر داد. آنیا کارلیچک، سرپرست وزارت علوم و تحقیقات فدرال
نیز خواستار اجرای فوری توصیههای آکادمی ملی علوم آلمان شد. به گفته او، سیاستمداران
باید بدون تردید، این توصیهها را اجرا کنند. او در این ارتباط گفت:« ما نباید
زمان را از دست بدهیم. » با همه اینها مشخص نیست که دولت جدید آلمان چه رویکردی برای مقابله با
بحران جدید کرونا در آلمان به کار خواهد برد. بحران کرونا هر روز در این کشور بزرگتر
میشود و هنوز سالنهای سینما، استادیومهای فوتبال و بسیاری از مراکز فرهنگی و
ورزشی مملو از تماشاگران است. حال باید دید آیا سیاستهای جدید دولت فدرال شامل محدودکردن
برنامههای فرهنگی و ورزشی هم خواهد شد یا خیر؟!! لینکهای گزارش: https://www.tagesschau.de/inland/gesellschaft/coronavirus-infektionen-rki-103.html https://www.bundesregierung.de/breg-de/aktuelles/fallzahlen-coronavirus-1738210 تصویرسازی چالشهای مسلمانان و مهاجران آلمان از طریق کارتون منبع: اسلامیک آیشه آکوا کارتونیست مسلمان اهل آلمان است. او با استفاده از هنر کارتون و طنز تلاش میکند تا چالشهای پیشروی مسلمانان و مهاجران را به جامعه آلمان بهتر نشان دهند و تبعیضهای موجود در جامعه آلمان را بیان کند. آکوا با نام کاربری “عایشه در کشور آلمان” در اینستاگرم فعالیت میکند و دنبالکنندههای زیادی پیدا کرده است. او به گسترش روابط بینفرهنگی و بینمذهبی در جامعه آلمان علاقه دارد و تلاش میکند تا با با زبان طنز، این امر را محقق سازد. سایت اسلامیک با او گفتوگویی انجام داده که در ادامه ترجمه بخشهایی از آن را میخوانید: هدف شما از کشیدن این کارتونها چیست؟ شخصیت اول کارتونهای من، دختری مسلمان به نام عایشه است و من تلاش میکنم
تا مخاطبان شرایط او را درک کنند. عایشه در آلمان زندگی میکند، حقوق میخواند و
رویاهای زیادی برای آینده دارد. او میخواهد وارد جامعه آلمان شود و به آن تعلق
داشته باشد. علاوه بر این، عایشه تلاش میکند تا آداب دین اسلام را اجرا کند و به
سنتهای خانوادگی نیز پایبند باشد. به همیندلیل او با چالشهای زیادی در زندگی
مواجه میشود. این واقعیت زندگی بسیاری از جوانان مسلمان در آلمان است. آنها اغلب
در زندگی روزمره، هنگام تحصیل، کار، در خانواده و جامعه مذهبی با چالشهای زیادی
روبرو میشوند. برخی حتی به دلیل فشارهای موجود از جامعه فاصله میگیرند. علاوه بر
این، جوانان مسلمان در آلمان هر روز با مشکل بزرگی به اسم تبعیض دستوپنجه نرم میکنند.
متاسفانه در رسانههای آلمانی، این مشکلات به ندرت بیان میشوند یا به شکلی کاملا تحریف
شده به تصویر درمیآیند. از اینرو، جوانان مسلمان اغلب احساس میکنند که درک نمیشوند.
من در کارتونهایم با زبان طنز، این مشکلات و چالشها را بیان میکنم. من مسلمانم
و به همیندلیل میتوانم جوانان مسلمان را بهتر درک کنم. بارها در بخش نظرات،
مخاطبان جوان تاکید کردهاند که با آثار من ارتباط برقرار میکنند. آنها به خوبی
میدانند که کارتونها در جهت همدردی با مسلمانان کشیده میشوند. امیدوارم از طریق
این داستان های کوتاه و خنده دار بتوانم درک و تفاهم بیشتری بین فرهنگ ها و مذاهب
ایجاد کنم. مخاطب این کارتونها چه کسانی هستند؟ به طور کلی مخاطب من جامعه آلمان است. اما من یک زن مسلمان و ترک هستم و
با توجه به پیشینه فرهنگی و مذهبی خودم، محتوا تولید میکنم. بنابراین کسی که هیچ آشنایی
با جامعه مسلمانان یا مهاجران ندارد، نمیتواند مفهوم کارتونها را درک کند. مخاطبان
من باید به موضوعاتی مانند اسلام و مهاجرت علاقه داشته باشند. آیا تا به حال به خاطر انتشار این کارتونها در جامعه آلمان با مشکل مواجه شدهاید؟ من کارتونها را در اینستاگرام به اشتراک میگذارم و بنابراین شخصاً با
افراد روبرو نمیشوم، اما هرازگاهی نظرات منفی از گروههای راست افراطی و یا حتی
گروههای افراطی مذهبی دریافت میکنم. متاسفانه این گروهها تصوری از طنز ندارند و
همه چیز را بسیار شخصی می بینند. لینک مصاحبه: فراخوان دانشگاههای بامبرگ و ارلانگن-نورنبرگ برای جذب استاد در حوزه مطالعات فرهنگی خاورمیانه منبع: سایت دانشگاه بامبرگ مسئولان دانشگاههای بامبرگ و ارلانگن-نورنبرگ طی فراخوانی از اساتیدی که در حوزه مطالعات فرهنگی، خاورمیانه و یا مطالعات اسلامی فعالیت دارند، دعوت کردهاند تا برای فرصت شغلی استاد مدعو به مدت یکسال در رشته مطالعات فرهنگی خاورمیانه اقدام کنند. دانشگاههای بامبرگ و
ارلانگن-نورنبرگ در مقطع کارشناسی ارشد، رشتهای با عنوان مطالعات فرهنگی
خاورمیانه راهاندازی کردهاند، از اینرو، مسئولان این دو دانشگاه از اساتیدی که
در حوزههای مطالعات فرهنگی و خاورمیانه کار میکنند، خواستهاند تا برای تدریس و
کمک به دانشجویان در این مقطع اقدام کنند. این فرصت شغلی به مدت یک سال از اول
اکتبر سال ۲۰۲۲ تا ۱۵ ماه اوت سال ۲۰۲۳ خواهد بود. در فراخوان منتشر شده در سایت دانشگاه
بامبرگ آمده است:« جوامع خاورمیانه دارای تنوع فرهنگی و پیوندهای عمیق تاریخی است.
از اینرو، برنامه کارشناسی ارشد مطالعات فرهنگی خاورمیانه میتواند مطالعات بینرشته
ای و فرافرهنگی باشد. همچنین در این برنامه، مطالعات اسلامی نیز در نظر گرفته شده
است. این اولین برنامه کارشناسی ارشد در حوزه مطالعات خاورمیانه است که توسط شبکه
نخبگان ایالت بایرن تایید شده است.» علاقمندان به این فرصت شغلی باید مدرک دکترا در یک رشته مرتبط، مدرک
مهارت در زبان انگلیسی و همچنین تجربه تدریس در دانشگاه را داشته باشند. علاوه بر
این، آنها باید مقالات و دستاوردهای علمی خود را به دانشگاه ارائه دهند. در فراخوان منتشر شده از متقاضیان خواسته شده است تا رزومه تحصیلی و
کاری، یک نامه انگیزشی و همچنین برنامههای خود برای تدریس در مقطع کارشناسی ارشد
را برای دانشگاه ارسال کنند. هر دو دانشگاه از حضور اساتید زن و معلول حمایت
خواهند کرد. اگر مایلید اطلاعات بیشتری در این باره بهدست آورید، به سایت زیر
مراجعه کنید: بررسی سرمایهگذاری فرهنگی و علمی آلمان در اکوادور منابع: موسسه تبادلات آکادمیک آلمان،
انجمن هومبولت، سایت مدارس آلمانی،بنیاد فردریش ابرت، بنیاد هانس زایدل و بنیاد
رزا لوکزامبورگ هر چند روابط سیاسی میان اکوادور و آلمان دارای سنت طولانی است، اما از زمان سفر فرانک والتر اشتاین مایر، رئیسجمهور فدرال به اکوادور در فوریه ۲۰۱۹، همکاریهای دو کشور در بخشهای مختلف به خصوص در حوزههای محیط زیست و منابع طبیعی، صلح و انسجام اجتماعی و همچنین بهرهوری انرژی و توسعه شهری پایدار، افزایش قابل توجهی یافته است. در کنار اینها، مقامات دولت فدرال و مسئولان سازمانهای فرهنگی و اجتماعی این کشور، سرمایهگذاری گستردهای نیز در حوزه فرهنگی و توسعه زبان آلمانی در اکوادور انجام دادهاند. در این میان، انجمن هومبولت در کیتو و مدارس آلمانی در کیتو، گوایاکیل و کوانکا فعالیت گستردهای در راستای توسعه زبان و ارزشهای آلمانی در اکوادور ایفا میکنند. از میان بنیادهای مشهور آلمانی نیز بنیاد فردریش ابرت، بنیاد هانس زایدل و بنیاد رزا لوکزامبورگ در اکوادور فعالیت گستردهای دارند. همچنین همکاری در حوزه آموزش عالی نیز عمدتاً از طریق کمکهای مالی موسسه تبادلات آکادمیک آلمان و برنامههای این انجمن در حوزه انتقال استاد و دانشجو به آلمان صورت میگیرد. نقش انجمن هومبولت در ترویج زبان آلمانی انجمن هومبولت که بخشی از مرکز گوته است، سهم زیادی در ترویج
زبان و ارزشهای آلمانی در اکوادور دارد. این انجمن یک نهاد غیرانتفاعی است که هدف
اصلی آن کمک به تبادل فرهنگی میان آلمان و اکوادور و همچنین ترویج زبان آلمانی
است. این موسسه گواهینامه رسمی زبان آلمانی را به فارغالتحصیلان
دورههای زبان در اکودور اعطا میکند و برای
پروژههای مشترک دو کشور در حوزه فرهنگی، بودجه اختصاص میدهد. از طریق سایت زیر
میتوانید اطلاعات بیشتری درباره فعالیتهای این موسسه به دست آورید: فعالیت مدارس آلمانی در سه
شهر اکوادور از دیگر فعالیتهای آلمانیها در راستای
گسترش زبان آلمانی میتوان به تاسیس مدارس آلمانی در سه شهر کیتو، گوایاکیل و کوانکا اشاره کرد. مدرسه آلمانی کیتو، قدیمیترین مدرسه خصوصی در اکوادور است. این
مدرسه به خواست ساکنان آلمانی کیتو در سال ۱۹۱۷ در خانهای ویلایی در این شهر تأسیس
شد و در ابتدا کارش را با ۹ دانشآموز آغاز کرد.
هرچند مدرسه
آلمانی کیتو در سال ۱۹۴۲ به دلیل پیامدهای جنگ جهانی دوم، تعطیل شد، اما در سال
۱۹۵۶ دوباره کار خود را آغاز کرد. بعدها در سال ۱۹۹۸ نیز مدرسه به ساختمانی مدرن
در هفت هکتار زمین همراه با
تاسیسات مدرن و امکانات ورزشی نقل مکان کرد. امروزه ۱۶۰۰ دانشآموز در این مدرسه
تحصیل میکنند که ۸۰ درصد آنها از خانواده های مرفه اکوادو هستند. آنها در مدرسه
آلمانی کیتو سه زبان آلمانی، اسپانیایی و انگلیسی را فرا میگیرند و در زمان فارغالتحصیلی
دیپلم آلمانی و اکوادوری را کسب میکنند. اگر
مایلید اطلاعات بیشتری درباره مدرسه آلمانی کیتو به دست آورید، به سایت زیر مراجعه
کنید: https://www.caq.edu.ec/de/el-colegio/geschichte-der-deutsche-schule-quito/ مدرسه آلمانی گوایاکیل نیز نقش مهمی در توسعه زبان
و ارزشهای آلمانی دارد. در این مدرسه که از مقطع کودکستان تا متوسطه فعالیت میکند،
دانشآموزان از یکسو، تاریخ و فرهنگ آلمانی را فرا میگیرند و از سوی دیگر، با
تاریخ و ارزشهای کشور اکوادور آشنا میشوند. از طریق سایت زیر میتوانید اطلاعات
بیشتری بهدست آورید: https://alemanhumboldt.edu.ec/guayaquil/schulgemeinschaft/schuelerparlament/?lang=de مدرسه آلمانی کوانکا نیز در راستای معرفی فرهنگهای
آلمانی و اکوادوری تلاش میکند. دانشآموزان در این مدرسه از دوره ابتدایی، زبان
آلمانی و اسپانیایی را فرا میگیرند. اکثر دانشآموزان این مدرسه را کودکان و
نوجوانان اهل اکوادور تشکیل میدهند. این مدرسه با فضاهای سبز، کتابخانه و
آزمایشگاههای تخصصی شرایط خوبی را برای تحصیل دانشآموزان فراهم کرده است. برای
آشنایی بیشتر با این مدرسه میتوانید به سایت زیر مراجعه کنید: https://www.lehrer-weltweit.de/schule/deutsche-schule-stiehle-cuenca-ecuador انتقال دانشجو و محقق به آلمان سیستم آموزشی اکوادور تفاوتهای زیادی با سیستم
آموزشی آلمان دارد. در این کشور در حالحاضر ۳۳۹ موسسه آموزش عالی وجود دارد.
اکوادور مقصد بسیار مناسبی برای دانشجویانی است که قصد دارند در رشتههای زیستشناسی،
بومشناسی و علوم محیطی تحصیل کنند. همچنین برخی از دانشگاههای این کشور در حوزههای
مهندسی، علوم طبیعی و فناوری پیشینه خوبی دارند. اما در کنار اینها، اکوادور به
دلیل سرقت،کلاهبرداری، قاچاق مواد مخدر و انسان، کشور ناامنی به شمار میرود. از اینرو،
بسیاری از دانشجویان و محققان این کشور ترجیح میدهند تا برای ادامه تحصیل و کار
به کشوری امن و پیشرفته مهاجرت کنند. در این میان، آلمان یکی از مقاصد محبوب دانشجویان
و پژوهشگران اکوادوری به شمار میرود. در
این راستا، موسسه تبادلات آکادمیک آلمان نقش زیادی در انتقال دانشجویان و محققان
از اکوادور به آلمان دارد. اگر مایلید اطلاعات بیشتری در این باره به دست آورید،
به سایت زیر مراجعه کنید: https://www.daad.de/de/laenderinformationen/amerika/ecuador/ueberblick-bildung-und-wissenschaft/ تلاش برای تبادلات فرهنگی و آموزشی از دیگر مراکزی که نقش مهمی در تبادلات فرهنگی و
آموزشی میان آلمان و اکوادور دارد، میتوان به جامعه آلمان برای همکاریهای بینالمللی
اشاره کرد. حتما میدانید که اکوادور یکی از کشورهایی است که بیشترین تنوع زیستی
را دارد. اما اکوسیستم این کشور به دلیل تغییرات آب و هوایی، آلودگی و بهرهبرداری
زیاد از منابع طبیعی در حال نابودی است. این امر، توسعه اقتصادی کشور را نیز در
خطر انداخته است، از سوی دیگر جمعیت زیاد اکوادور و حضور بیش از پنج میلیون
پناهنده و مهاجری که کشورهای خود را به دلیل بحران های مداوم ترک کردهاند، شرایط
را برای شهروندان اکوادور سختتر کرده است. با این سرعت رشد، ارائه خدمات عمومی به
مهاجران به ویژه در مناطق مرزی دشوار است. همچنین یکی دیگر از مشکلات عمده در
جامعه اکوادور خشونت علیه زنان است. در نتیجه اعضای جامعه آلمان برای همکاریهای
بینالمللی از زمان تاسیس در اکوادور( در سال ۱۹۶۲) تلاش میکنند تا از یک سو،
مشکلات پیش آمده در اکوادور را از میان بردارند و از سوی دیگر نقش مهمی در تبادلات
فرهنگی و آموزشی میان آلمان و اکوادور ایفا کنند. اگر مایلید اطلاعات بیشتری
درباره این انجمن به دست آورید، به سایت زیر مراجعه کنید: https://www.giz.de/de/weltweit/399.html ایجاد چشماندازی برای آینده بنیاد روزا لوکزامبورگ از دیگر بنیادهای
آلمانی است که در حالحاضر در کشورهای آمریکای جنوبی از جمله اکوادور فعالیت دارد.
دفتر منطقهای این بنیاد در آمریکای جنوبی(بولیوی، اکوادور، کلمبیا و ونزوئلا)
پروژههای مختلفی را همراه با سازمانهای مردمی و گروههای سیاسی این کشورها اجرا
میکند. این بنیاد تلاش میکند تا با درک شرایط کشورهای آمریکای جنوبی، اوضاع آنها
را تجزیه و تحلیل کند و چشماندازهای درستی برای آینده ارائه دهد. سایت زیر میتواند
اطلاعات بیشتری در این باره در اختیارتان قرار دهد: https://www.rosalux.org.ec/en/ecuador/ ترویج عدالت بنیاد فردریش ابرت از دیگر سازمانهای
مهم آلمانی است که در حالحاضر در اکوادور فعالیت میکند. مسئولان این بنیاد در
سال ۱۹۷۴، دفتر خود را در کیتو، پایتخت اکوادور باز کردهاند. بنیاد فردریش ابرت
به عنوان موسسه تحقیقات اجتماعی آمریکای لاتین در اکوادور تاسیس شده است و در
راستای تحقق دموکراسی، ترویج عدالت در حوزه اجتماعی، مسائل جنسیتی و همچنین از بینبردن
معضلات اقتصاد با من صحبت میکنند. از
سایت زیر میتوان اطلاعات بیشتری کسب کنند: https://ecuador.fes.de/quienes-somos/fes-ildis-en-ecuador افزایش آگاهی عمومی بنیاد هانس زایدل از دیگر سازمانهای
آلمانی است که در اکوادور فعالیت دارد. این بنیاد در راستای توسعه صلح و دموکراسی در
اکوادور کار میکند. همچنین از دیگر فعالیتهای این بنیاد، افزایش آگاهی عمومی و
کمک به توسعه اقتصادی است. علاوه بر اینها، بنیاد هانس زایدل در سالهای اخیر،
نقش مهمی در توسعه روابط میان دولتهای آلمان و اکوادور داشته است. از طریق سایت زیر
میتوانید اطلاعات بیشتری درباره این بنیاد به دست آورید: https://www.hss.de/weltweit-aktiv/amerika/ecuador/ https://www.auswaertiges-amt.de/de/aussenpolitik/laender/ecuador-node/bilateral/223214?openAccordionId=item-223218-1-panel
https://www.sprengel-museum.de/ نمایش فیلمهای کلاسیک مطرح جهان در فرودگاه از کارافتاده تمپلهوف منبع: شبکه خبری برلین-براندنبورگ فرودگاه از کار افتاده تمپلهوف که زمانی محل گردهمایی نازیها بود، حالا به مکانی برای نمایش فیلمهای کلاسیک جادوانه سینمای جهان بدل شده است. فرودگاه تمپلهوف در سال ۱۹۲۶ در برلین افتتاح شد و تا سال ۱۹۴۵
در اختیار شرکت هواپیمایی لوفتهانزا بود. پان امریکن ورلد ایرویز، ایر فرانس، بریتیش
یورپیین ایرویز، کاپیتول ایر، بریتیش ایرویز و لوفتهانزا سیتیلاین نیز از جمله
شرکتهای هوایی بودند که در طول تاریخ از تمپلهوف برلین استفاده کردهاند. آخرین
مالک این فرودگاه شرکت سیرکوس ایرلاینز بود که از سال ۲۰۰۱ تا ۲۰۰۸ آن را در اختیار
داشت. اما در سال ۲۰۰۸ این فرودگاه به کار خود پایان داد و فرودگاه تگل جایگزین آن
شد. از آن زمان تاکنون، تمپلهوف به محلی برای برگزاری برنامههای فرهنگی و ورزشی بدل
شده است. این در حالی است که به تازگی فضای برای نمایش فیلمهای سینمایی کلاسیک
جهان در این فرودگاه شکل گرفته است. در واقع، فیلمهای کلاسیک جهان در سالن اصلی
فرودگاه تمپلهوف نمایش داده میشوند. پیشتر، ساختمان فرودگاه قدیمی تمپلهوف، محل فیلمبرداری بسیاری
از فیلمها بوده است. حالا تالار بزرگ پذیرایی خودش به سینما تبدیل شده است و فیلمهای
کلاسیک مطرح جهان در سالن اصلی، نمایش داده میشوند. سالن قدیمی هنوز عظیم و با ابهت است. این سالن دارای پنجرههای بزرگ
است و از سقف تا کف آن، تبلیغات خطوط هوایی دیده میشود. علاوه بر این، هنوز ریلهای
چمدان در وسط سالن قرار دارند و نمایشگر مربوط به حرکت پروازها نیز در سمتی از فرودگاه خودنمایی میکند. ترکیب
فرودگاه و سالن نمایش فیلم، شرایط جذابی را در فرودگاه قدیمی تمپلهوف پدید آورده
است. همچنین فیلمها هر هفته بر اساس موضوعی خاص نمایش داده میشوند. اگر دوست
دارید اطلاعات بیشتری درباره این سینما به دست آورید، به سایت زیر مراجعه کنید: https://www.rbb24.de/kultur/beitrag/2021/11/kino-im-flughafen-tempelhof.html مرکز هنر مدرن در قلب شهر هانوفر منبع: سایت موزه اشپرنگل موزه اشپرنگل با در اختیار داشتن آثار هنرمندان بزرگی از قرون بیستم و بیستویکم، یکی از مهمترین مکانهای فرهنگی و هنری در شهر هانوفر آلمان به شمار میرود. این موزه هر ساله، میزبان هزاران گردشگر از اقصینقاط جهان است. موزه اشپرنگل هانوفر خانهای برای آثار هنرمندان بینالمللی قرون بیستم و بیست و یکم میلادی است. همه چیز از
وقتی آغاز شد که مارگریت و برنهارد اشپرنگل، زوج هنردوست آلمانی در سال ۱۹۶۹ میلادی، مجموعه هنر مدرن خود را به شهر
هانوفر اهدا کردند. این مجموعه جرقه اولیه ساخت موزه بود که فاز اول آن در ژوئن ۱۹۷۹
افتتاح شد. این زوج سخاوتمندانه از ساخت موزه حمایت کردند. همچنین مسئولان دولت
نیدرزاکسن نیز بخشی از هزینههای ساخت موزه را بر عهده گرفتند. علاوه بر مجموعه اشپرنگل، آثار هنری قرن بیستم از موزه ایالتی نیدرزاکسن
نیز به موزه اشپرنگل هانوفر آورده شد. ادغام این داراییهای مهم، موزه اشپرنگل
هانوفر را به یکی از جذابترین مراکز هنر مدرن آلمان و اروپا تبدیل کرد. در حال
حاضر در این موزه، آثاری از هنرمندان بزرگ مانند مایکل ارنست، پیکاسو و پل کلی نیز
وجود دارد که بسیاری از گردشگران داخلی و خارجی را به سوی خود جذب میکند. این
موزه همچنین میزبان مجموعه ای ارزشمند اهدا شده توسط هنرمند مشهور نیکی د سنت فال
و همچنین مجسمههای فلزی جذاب ساخته شده توسط الکساندر کالدر است. اگر مایلید
اطلاعات بیشتری در این باره به دست آورید، به سایت زیر مراجعه کنید: تازه های نشر در آلمان اسلام منبع: آمازن ۱۴۰۰ سال پیش اسلام با استانداردهای بالا
و انرژی فوق العاده خود وارد صحنه تاریخ جهان شد. بسیاری در اقصینقاط جهان حضرت
محمد(ص) را به عنوان خاتم انبیا پذیرفتند و در مدت کوتاهی امپراتوری اسلامی شکل
گرفت. کتاب “ اسلام” که در اکتبر سال جاری در آلمان منتشر شده است، تاریخ اسلام را از نگاه علمای اسلامی مورد بررسی
قرار میدهد و بدین ترتیب اثری مستدل درباره اعتقادات، علوم و فرهنگ اسلامی را به
ما نشام میدهد. Publisher : Bassermann Verlag (18 Oct. 2021) هفتهنامه فارسی زبان رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آلمان صرفا به منظور آشنایی با رویدادها و تحولات فرهنگی آلمان، خلاصه گزارشها و اخبار رویدادهای فرهنگی این کشور را بدون دخل و تصرف و ارائه نظریه، با ذکر دقیق منبع و عینا همانگونه که منتشر شده است، منعکس مینماید. بر این اساس تاکید میکند که انعکاس این اخبار به هیچوجه به منزله تأیید آن نمیباشد.در عینحال، هرگونه بهرهبرداری و نقل اخبار، گزارشها و تحلیلهای این نشریه صرفا با ذکر منبع مجاز است هفته نامه خبری رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آلمان
Language : German
Hardcover : ۲۸۸ pages
ISBN-13 : ۹۷۸-۳۸۰۹۴۴۳۸۶۵
لینک کتاب
با همکاری هیات تحریریه رایزنی فرهنگی
انتشار از طریق وب سایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آلمان
www.irankultur.com | info@irankultur.com